Home > Archives > 2007-09

2007-09

Melimar

  • 2007-09-30 (Sun)
  • Uncategorized

20070930.jpg

こんにちは!元気ですか?彼女の名前は、Melimar、20歳です。バコロッド市の看護学校の生徒です。彼女の背は、5’3”、体重は95lbs、34?24?35の体型です。マスカラクィーンコンテストがあります10月1日?20日間です。このお祭り楽しいですよ!

Have a good day blog viewers! How’s your day today? By the way, this girl’s name is Melimar, 20 years of age. A caregiver student of Lifeline Health Institute of Bacolod City. She has the height of 5’3″ and weighing 95 lbs. Her vital statistics is 34-24-35. Is this your beat to be one of the contestant in Masskara Queen Festival? Don’t you know that Bacolod City will celebrate the Masskara Festival this coming October 1-20. And searching for masskara queen is part of the said event. I hope you guys will share your time celebrating this event. Have a nice weekend!

にほんブログ村 海外生活ブログへ please click this banner? 

Baby

  • 2007-09-28 (Fri)
  • Uncategorized

20070928.jpg

こんにちは!元気ですか?生まれたばかりの赤ちゃんを見た事がありますか?この赤ちゃんはこの日に生まれました。看護室に入っています。プライベートの病院では、母親とは離れた場所になります。赤ちゃんはこの場所で24時間看護されます。公共の病院では母親が母乳で面倒をみます。赤ちゃんが病気になったり、おなかが空いた時は、看護婦が母乳を与えたりします。生まれてから24時間ここで観察し、OKであれば母親と一緒になります。この病院ではこの事に対しては厳格に行なっています。

Have a good day blog viewers! How are you today? Have you seen a baby during his first day after birth? Actually, this is the first day of the baby, and he is placed in the nursery room. In private hospitals, babies are separated to their mothers. They are feed through bottled milk. The baby is given 24 hours to stay in the hospital for observation if he/she is ok. Unlike public hospitals, babies feed through their mother’s breast. If the baby is sick and hungry, temporarily, he/she will bring by the nurse to his/her mother and time for breast feeding. If the baby is ok, 24 hours lying down beside her mother. Both hospitals strictly following the policy of 1 day stay of both mother and a baby, after that permitted to leave.

にほんブログ村 海外生活ブログへ please click this banner? 

Wounded

  • 2007-09-27 (Thu)
  • Uncategorized

20070927.jpg

こんにちは!元気ですか?あなたは、負傷したりした事が有りますか?もし無ければ良かったですね。彼女達は包帯を巻く練習をしています。先生が最初に見本を見せます。そしてそれぞれ、パートナと練習します。その怪我の程度、場所により色々な包帯する方法があります。これは、身体を労る1つの方法です。

Have a pleasant day to all blog viewers! How’s your day? By the way, have you been wounded or fractured? If not yet, lucky you are coz’ you’ll not be like her. Like them, they are trained how to do bandaging. Actual demonstration is being shown by their professor, after which they will perform it with their partner and then,be checked if its correct. So far, there are many types of bandaging depends in what part of the body is injured or wounded. This is actually a helpful tips on the body.

にほんブログ村 海外生活ブログへ please click this banner? 

Home > Archives > 2007-09

Search
Feeds
Meta
玲於奈の日記

Return to page top